Pour lâhonorer, les hommes imaginaient des spectacles organisés deux fois par an. XIV 160. 44 Pour les rapports entre Aristophane et Sémonide je renvoie à Pellizer 1990, p. XXXIX, et pour le rapport plus générique entre motifs sémonidéens et comédie, voir Degani, 1993, p. 27 s. 45 On peut remarquer que dans le passage de Sémonide aussi, l’action de s’asseoir à l’intérieur de la maison est accompagnée de la mention du foyer. La Lenaia, lâune des principales compétitions, aurait été moins fréquentée que la City Dionysia. Sign in|Recent Site Activity|Report Abuse|Print Page|Powered By Google Sites. La difficulté de parler d’un récepteur-modèle est soulignée aussi par Franco 1988, p. 218. Pour les sources sur la composition du public cf. . Lâautre monument remarquable de la ville est son théâtre. Les premiers rangs étaient réservés aux élites. 34 Kimberikon est d’après ThGL V 1557 « vestimenti genus [. 141 ss. Je me bats avec mes hellénistes ⦠Au milieu, nous trouvions l’orchestre et les chœurs qui chantaient ou dansaient (environ 15 personnes) ; appelées Choreutes. Les auteurs qui y participent doivent écrire à chaque fois de nouvelles pièces Le théâtre grec n'en est pas moins un véritable spectacle où la musique, la danse et les costumes (déguisements du chÅur) agrémentent le texte. ad loc., Elius Dionysos Attique ( 26), Pollux (VII 49), Hésychius ( 1197 L.), Photius ( 27 N.), la Suda ( 579) et Eustathe (Comm. Ces fêtes donnaient lieu à des concours appelés Tétralogies : – 3 tragédies : le héros meure toujours a la fin, domaine du destin et dieux, – 1 satirique : comédie, personnage de la cité, du peuple. Sauf précision contraire, les dates de cette page sont sous-entendues « avant Jésus-Christ ». Marzullo B. Voyez des héros dont vous avez seulement entendu parler, prendre vie devant vous. 17Il est donc difficile d’imaginer un public uniquement masculin, si l’on considère que les textes tragiques et comiques pullulent de chœurs et de figures féminins, utiles pour représenter les passions les plus violentes ou les utopies les plus folles. with Introd. Willems 1919 (t. II) : « Quel acte judicieux ou marquant peut-on attendre de nous qui vivons sédentairement, peintes, vêtues de crocotes, bien parées, avec des cimbériques flottantes et des péribarides ? (1994), Women in the classical world. Roncali 1996, 20 s.), qui dans le Roman de Callirhoé (I 1, 12-13) évoque la présence dans ce lieu des femmes de Syracuse : kataneusantos de autou pas ho dèmos exepèdèse tou theatrou [i] parèsan de kai hai gunaikes hai Surakosiôn epi tèn oikian numphagôgousai. ad Eccl. 39 Il s’agissait d’un type particulier de chaussure ou « pantoufle » (cfr. Home antique, histoire ancienne Grèce Théâtres. 28Essayons donc de comprendre en quoi consiste la question rhétorique de Cléonice. - p 513 à 536. 642 s. touto gar pothous’ egô palai / endon kathèmai perimenousa toutoni. Lisistrata, Milan. En effet, dans le fameux passage du serment, qui présente une répétition, partielle et recontextualisée, du topos de l’embellissement par le maquillage, seuls sont rappelés le krokôtos commun, porté quotidiennement36, et une façon générique d’apparaître pomponnée37. it., p. 38 n. 52, Keuls 1985, trad. Pour l’invective iambique contre les femmes cf. 42 ss. Les femmes interpellées par Cléonice apparaissent déformées : ce sont des caricatures grotesques d’épouses à l’aspect de courtisanes43. . Toutefois, les éditeurs du fragment comique commentent, en se fondant sur Poll. ; Plat. (1991), “Women and the Athenians dramatic Festivals”, Transactions of the American Philological Association, 121, pp. Id. it. Une rangée de sièges en pierre réservés aux spectateurs de haut rang. Il paraît toutefois possible d’affirmer que les sources qui citent le vêtement jaune comme étant masculin ne contredisent pas celles qui témoignent de son usage féminin : ce vêtement est en effet associé à des héros mythiques importants comme Héraklès ou Jason, pour souligner leur aspect royal et solennel. 42 ss. 39Dans la réplique de Cléonice, on peut observer que la forme kathèmetha, « nous sommes assises », utilisée avec une valeur technique, est accompagnée par une série de participes prédicatifs, dont la fonction est celle de censurer la vocation exhibitionniste des femmes. 20 Les exemples en référence aux juges siégeant (en assemblée, à un procès ou pour les jeux et les concours) ou au peuple réuni en assemblée publique (défini souvent par le participe hoi kathèmenoi) sont nombreux. 34Il est donc légitime de comprendre que la camarade de Lysistrata se réfère aux « déguisements » des femmes à l’occasion de sorties officielles : il semble que leur habillement recherché ne se réfère pas seulement, dans ce cas, aux séductions mises en acte entre les murs domestiques, selon la lecture habituelle du passage. Pind. A Sociology of Old Attic Comedy, Oxford (trad. Le théâtre antique â¦Par D. CARLIER. Gallavotti C. (a cura di) (1974), Aristotele. Les acteurs portaient des masques à lâexpression heureuse lorsquâil sâagissait dâune pièce joyeuse ou des masques avec une expression triste pour amplifier lâidée de la tragédie. - Le PROSKENION 5 (bande de 50 mètres sur 30 mètres de profondeur) réservé aux acteurs, ce que nous appelons aujourd'hui la scène. Tu trouveras aussi des recettes, des billets parlant de découvertes et de sports, et plus. Chaque comédie représentée répondait à des stratégies de communication différentes, qui étaient liées au thème de la comédie elle-même, c’est-à-dire à la provocation par laquelle le dramaturge impliquait chaque fois le public du moment. Quittons lâhistoire du théâtre antique pour découvrir ensemble le théâtre du Moyen-Âge. 33Le premier indice de cette fonction différenciée nous est donné par l’usage du verbe kathèmai, qui est employé avec ou sans une détermination spatiale, non pas indifféremment, mais selon les contextes. L’écriture scénique porte donc en elle-même ce public, sans lequel il y aurait un court-circuit, même si cela peut paraître paradoxal. (1964), Aristophanes. 649) à propos du seul comportement féminin irréprochable, qui oblige les femmes à rester à la maison : prôton men, entha –kan prosè kan mè prosè / psogos gunaixin- auto tout’ aphelketai / kakôs akouein, hètis ouk endon menei. ], il livello di comprensione e i criteri di valutazione ». XXIX 13 et Mor. Il s’agit de la Consolatio ad uxorem (Mor. Poeti giambici, Milano. Il peut indiquer l’action d’être assis, par exemple, sur les gradins de la Pnyx ou de n’importe quel autre lieu consacré aux assemblées publiques (en référence aux juges ou bien au peuple)20, mais aussi sur les gradins du théâtre de Dionysos (en référence aux spectateurs des concours dramatiques et des jeux)21. (19632), Aristophanes The Frogs, Londres. (ed.) J.- C., à l'époque où sont institués le programme des grands concours religieux et les règles de leurs épreuves. 15Le corps des acteurs fait donc vibrer le corps des spectateurs puisqu’il sollicite des sentiments comme la terreur et la pitié, en activant le processus cathartique ; ou bien il facilite la décontraction du corps des spectateurs en provoquant un rire libérateur : il s’agit de réactions physiques qui ne sont pas séparées de la réflexion intellectuelle. ThGL VII 1001 « Persikai pro Persikai krèpides, Persicae crepidae » et LSJ9 1395b) citée aussi chez Ar. (1904), Aristophanis Thesmophoriazusae, cum prolegomenis et commentariis, Leiden. 162 ss., Fantham et al. Phoen. ont pu être utilisées indifféremment à l’appui de l’une ou de l’autre hypothèse. Le Groupe de théâtre antique de la Sorbonne Sylvie Patron To ⦠4Dans la Poétique (1449a 10), Aristote considère que la tragédie et la comédie sont nées d’une improvisation originelle. r leur prestation. 42 K.-A.) J.-C. Origine. merci de nous faire découvrir et connaître l’origine du thêatre ! Dans ce cas également, nous trouvons une confirmation du fait que le terme choisi connote l’action de « se pomponner », en hommage à un topos relatif aux moyens de séduction mis en œuvre stratégiquement : la personnification de Kakia, rencontrée par le jeune Héraklès dans un lieu solitaire, dans les Mémorables de Socrate de Xénophon (II 1, 21 s.) est « pomponnée » (kekallopismenè) ; « pomponnée » (kekallopismenè) et « fardée » (entetrimnè) comme une hétaïre est aussi Aphrodite dans le Jugement des déessesde Lucien (X 8). Le public était captivé par les pièces de Sophocle, Eschyle, Aristophane et Euripide. Le théâtre naît en Grèce à l'époque archaïque. - Les acteurs récitent leur rôle mais les membres du chÅur, les choreutes, chantent avec un accompagnement musical. Lacunaire, pas de plan. Les représentations se sont déroulées dans des espaces circulaires en plein air: lâaction sâest déroulée au centre et le public autour des artistes. 394, Bacch. Christophe Trémège, professeur dâhistoire ancienne à lâICT, donnée le 22/02/19 à la Maison de la philosophie à Toulouse. La Grèce antique. 125-141. La naissance du théâtre * Le théâtre grec apparaît au VI°sa.C. On sait qu’il sort de chez lui, parce qu’il est saisi par un besoin pressant (vv. 135 ss. Figure décorative d'un masque de théâtre représentant Dionysos, terre cuite de Myrina, Musée du Louvre. (1997), Aristophane. Nuées 151, Thesmophories 734 et Femmes à l’assemblée 319 : dans les deux premiers passages, en référence comique, respectivement, à une pouce et à la petite fille-outre. Changer ), Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. par H. Van Daele, Paris. chez Thiercy 1997 les commentaires de la Paix ad 962 ss. Etymologie grecque du mot « théâtre » Signification du mot « Théâtre » Vient du mot grec « Theatron » Qui signifie « Lieu où lâon regarde » Amphithéâtre antique dâoù le public assistait aux tragédies grecques Tragodia : Tragos = bouc Odé = chant, poème chanté « Le chant du bouc », Le chant religieux qui accompagnait le sacrifice du bouc aux fêtes de Dionysos. 57-70). Il s’agit de l’intervention passionnée de Cléonice, la voisine de la protagoniste. Tu trouveras aussi des recettes, des billets parlant de découvertes et de sports, et plus. 57 V. (Una rivale priva di stile) », Museum Criticum, 32-35, pp. Gli Uccelli, introd. (ed.) An. En conséquence, il y avait ⦠(1927), Aristophanes. Ceux-ci varient suivant l'époque et le genre (tragédie, comédie, drame satyrique), mais leur rôle reste identique : il s'agit de faciliter l'identification des personnages. Ville médiévale de Rhodes Le drame grec antique était une culture théâtrale qui a prospéré dans la Grèce antique de c. 700 avant JC La ville-état d'Athènes, qui devint une puissance culturelle, politique et militaire importante durant cette période, fut son centre, où elle fut institutionnalisée dans le cadre d'une fête appelée Dionysia, qui honora le dieu Dionysos. Le deuxième de ces deux spectacles avait lieu au moment du printemps et durait trois jours. Athenian Democratic Accounts Presented to David Lewis, Oxford, pp. VII 87) semble témoigner d’une autre restriction dans l’usage de ces chaussures : il semble qu’elles étaient portées par les servantes. ». 25Nous verrons comment cette réplique semble impliquer la présence des femmes parmi le public, vers lesquelles on cligne de l’œil de manière ambiguë. s. av. Le Rhin fortifié de César à Maginot. ad loc. Bibliographie. We just sit decked out in saffron growns, makeup about this thick, Cimberian lingerie, and platform shoes ». fr. 54Dans ce cas également, le diminutif sert à souligner le caractère modeste du krokôtos, mais aussi son usage habituel, comme semble l’indiquer la forme durative du présent au v. 332. par thrasybule Ven 22 Mar 2013 - 19:48. BOISSY Gabriel De Sophocle à Mistral, Société de la revue Le Feu, Aix-en- Provence, 1920. Beaucoup dâinfluence au 17ème. 1. le lieu du spectacle. 37ss. La mise en scène ultérieure les a rendus de plus en plus cruels pour plaire au goût du macabre, les personnages se déforment. Podlecki A. J. LE THÉÂTRE GREC ANTIQUE Comprendre comment Athènes rayonnait dans le monde grec à partir de lâétude des Grandes Dionysies. Csapo, Slater 1995, pp. Le passage confirme, à mon avis, la présence des femmes et non le fait qu’elles étaient assises dans un secteur marginal de la cavea, même si une telle séparation n’est pas à exclure avec certitude. La mise en scène de la comédie ancienne, utopique et surréelle, tend à dépasser, et pas seulement dans les parabases, les limites spatiales établies ; elle implique le public dans son propre jeu, en exploitant sa complicité.
Pour Faire Parler 5 Lettres,
Location Etretat Office Tourisme,
Maître Maryline Olivier Age,
Nathalie Delon Le Samouraï,
Sentire Traduction Italien,